PREreview’s community localization and translation campaign is live!
This week, we kicked off our campaign with two bilingual demo calls supported by our amazing interpreters from A Simple Translation. The calls were facilitated in English (US EN) with live interpretation into Brazilian Portuguese (BR PT, call 1) and into Latin American Spanish (LA ES, call 2).
During the calls, we invited participating community members to share their hopes with us regarding PREreview’s work to support open, peer review across multiple languages. Then, Chris Wilkinson, our Head of Technology, demoed how to use Crowdin, an online, collaborative translation platform that empowers open-source projects to work with community members for free. Each call closed with Q&A and feedback from our participants.
You can check out the US EN/BR PT recording and transcript, as well as the US EN/LA ES recording and transcript, to find out how to get involved even if you missed the calls! The calls were interpreted live, so you can also review either call in English if you’d like. The bilingual notes from each call are here.
Here are those links once again:
- US EN/BR PT demo call recording
- US EN/BR PT transcript
- US EN/LA ES demo call recording
- US EN/LA ES transcript
- Notes from both calls
- Just the demo video in US EN
Additionally, you can review our previous blogpost announcing these calls where you’ll find step-by-step screenshots on how to get started on Crowdin.
Where do I learn more?
Please check out the recordings, transcripts, and notes above to get started! If you have any questions for us, you can always email us at help@prereview.org.
You can also join the conversation between community members joining this campaign on our community Slack. We’ve just added #translation-br-pt, #translation-la-es, and #translation-general channels for anyone interested in working through the finer points of localization and translation together in community. We hope you will join us and engage with our vibrant community and this vital work to improve PREreview.org!
If you’d like to explore how localization and translation into different languages will display on PREreview.org, visit our public test site, sandbox.prereview.org, and click on the globe icon in the upper right corner to begin.
What happens next?
Over the next few weeks, we’ll continue to gather suggested localizations and translations from community members joining this project. We’ll work through selecting and approving the most helpful suggestions with the team from A Simple Translation and community members who’d like to support our localization and translation work more deeply. If that’s you, let us know on Slack or by emailing us at help@prereview.org.
By mid-July, we’ll make our first localizations live on PREreview.org itself.
Our Product team will also organize and announce office hours beginning in July to help community members learn how to use Crowdin and answer any questions that come up that we didn’t get the chance to address on our demo calls. Check out our newsletter, Slack, and social media channels (like Bluesky, LinkedIn, and Mastodon) to keep up with news about these office hours.
Then, later this year, around October or November, we’ll begin another discovery and prioritization process to find out which other languages have wide geographic representation on our platform and website and which other languages community members would like us to work on localizing and translating in 2026.
Please feel warmly welcomed to join us and engage with any step along the way to a more linguistically diverse, equitable, and inclusive PREreview community!
About the authors
Chad Sansing lives and works in central Virginia. When he’s not gaming, reading, walking, or spending time with family, you can find him working on PREreview.org alongside trusty officemate and chief canine officer, Sleepy the Dog.
Chris Wilkinson is based just outside of Cambridge, UK. He spends his days building the technology behind PREreview.org, sketching, talking about sketching, watching sketching videos, and playing Minecraft and Lego with his kids. He’s occasionally joined by Carrot the Cat, though mostly when he wants to be let outside.